Richteren 19:21

SVEn hij bracht hem in zijn huis, en gaf aan de ezelen voeder; en hun voeten gewassen hebbende, zo aten en dronken zij.
WLCוַיְבִיאֵ֣הוּ לְבֵיתֹ֔ו [וַיִּבֹּול כ] (וַיָּ֖בָל ק) לַחֲמֹורִ֑ים וַֽיִּרְחֲצוּ֙ רַגְלֵיהֶ֔ם וַיֹּאכְל֖וּ וַיִּשְׁתּֽוּ׃
Trans.

wayəḇî’ēhû ləḇêṯwō wayyibwōl wayyāḇāl laḥămwōrîm wayyirəḥăṣû raḡəlêhem wayyō’ḵəlû wayyišətû:


ACכא ויביאהו לביתו ויבול (ויבל) לחמורים וירחצו רגליהם ויאכלו וישתו
ASVSo he brought him into his house, and gave the asses fodder; and they washed their feet, and did eat and drink.
BESo he took them into his house and gave the asses food; and after washing their feet they took food and drink.
DarbyAnd he brought him into his house, and gave the asses provender; and they washed their feet, and ate and drank.
ELB05Und er führte ihn in sein Haus und gab den Eseln Futter. Und sie wuschen ihre Füße und aßen und tranken.
LSGIl les fit entrer dans sa maison, et il donna du fourrage aux ânes. Les voyageurs se lavèrent les pieds; puis ils mangèrent et burent.
SchUnd er führte ihn in sein Haus und gab den Eseln Futter; und sie wuschen ihre Füße, aßen und tranken.
WebSo he brought him into his house, and gave provender to the asses: and they washed their feet and ate and drank.

Vertalingen op andere websites


Hadderech